唐诗《轮台歌奉送封大夫出师》取名 轮台歌奉送封大夫出师诗词取名
唐诗《轮台歌奉送封大夫出师》取名轮台歌奉送封大夫出师诗词取名
岑参〔唐代〕
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
1.轮:轮字含义为高大、车轮、轮船、轮流等之义,用作名字寓意为当机立断、心灵手巧之意;
2.城头:城头用作人名喻指思维灵活、才华出众之意。
3.夜:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;
4.台:台字含义为台湾、建筑、敬辞、案子等之义,用作名字寓意为顶天立地、高大帅气之意;
5.城北:城北用作人名喻指坚如磐石、坚定不移之意。
6.头落:头落用作人名喻指出类拔萃、心胸宽广、思维灵活之意。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
1.羽书:羽书用作人名喻指志向远大、博览五车、敏而好学之意。
2.夜过:夜过用作人名喻指出类拔萃、卓越不凡之意。
3.渠黎:渠黎用作人名喻指雷厉风行、马到成功、金黎鼎盛之意。
4.单于:单于用作人名喻指百里挑一、内心纯洁之意。
5.已在:已在用作人名喻指分秒必争、指日可待、抱诚守真之意。
6.金山:金山用作人名喻指坚不可摧、出类拔萃之意。
7.西:西字含义为威严、高尚、美好、开朗等之义,用作名字寓意为福泰康宁、优雅柔和之意;
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
1.戍:戍字含义为戍御、戍守、戍歌、驻守等之义,用作名字寓意为勇往直前、赤子之心之意;
2.楼西:楼西用作人名喻指福泰康宁、接受能力快、优雅柔和之意。
3.望烟:望烟用作人名喻指声名远播、拨云睹日、高超玄妙之意。
4.尘:尘字含义为尘世、灰尘、细致、勤恳等之义,用作名字寓意为心细如尘、体贴入微之意;
5.汉军:汉军用作人名喻指乐于助人、顶天立地、坚韧不拔之意。
6.屯:屯字含义为戍守、屯云、屯积、聚集等之义,用作名字寓意为精诚团结、有勇有谋之意;
7.北:北字含义为北边、志向、开阔、包容等之义,用作名字寓意为心胸宽广、励精图治之意;
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
1.上将:上将用作人名喻指朝气蓬勃、骁勇善战、决胜千里之意。
2.拥:拥字含义为拥有、保护、拥抱、相拥等之义,用作名字寓意为统领大局、大权在握之意;
3.征:征字含义为征途、勇敢、寻思、沉思等之义,用作名字寓意为勇往直前、大智大勇之意;
4.平明:平明用作人名喻指明辨是非、通儒达士之意。
5.笛大:笛大用作人名喻指才高八斗、众望所归、德厚流光之意。
6.军行:军行用作人名喻指锲而不舍、游刃有余、坚韧不拔之意。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
1.四边:四边用作人名喻指有条不紊、心怀大志、高瞻远瞩之意。
2.雪海:雪海用作人名喻指心地善良、冰清玉洁、汪洋浩博之意。
3.涌:涌字含义为涌触、涌现、感触、出现等之义,用作名字寓意为思如泉涌、当仁不让之意;
4.三军:三军用作人名喻指顶天立地、意志坚定之意。
5.大:大字含义为大腕、渊博、大师、超过等之义,用作名字寓意为才高八斗、德厚流光之意;
6.山动:山动用作人名喻指成熟稳重、积极进取、出类拔萃之意。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
1.塞兵:塞兵用作人名喻指保家卫国、大智大勇之意。
2.气:气字含义为气质、气韵、气势、生气等之义,用作名字寓意为朝气蓬勃、雍容雅步之意;
3.连云:连云用作人名喻指幸福美满、志向高远之意。
4.战:战字含义为战胜、胜利、战士、战无不胜等之义,用作名字寓意为百战百胜、战无不胜之意;
5.白:白字含义为懂事、明理、纯净、光阴等之义,用作名字寓意为明白事理、心若明镜之意;
6.草根:草根用作人名喻指成熟稳重、独具匠心之意。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪片阔一作:云片阔)
1.风:风字含义为韵致、风度、气度、风俗等之义,用作名字寓意为雷厉风行、宽宏大量之意;
2.阔:阔字含义为富有、广阔、宽广、分离等之义,用作名字寓意为心胸宽广、财运亨通之意;
3.沙:沙字含义为沙块、沙涩、沙哑、沙子等之义,用作名字寓意为成熟稳重、善于理财之意;
4.马:马字含义为骏马、马姓、健壮、善跑等之义,用作名字寓意为身强力壮、精力充沛之意;
5.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
1.勤王:勤王用作人名喻指德高望重、学识渊博之意。
2.辛:辛字含义为奋斗、韧性、努力等之义,用作名字寓意为吃苦耐劳、兢兢业业之意;
3.主静:主静用作人名喻指位高权重、兰心蕙性、举足轻重之意。
4.边尘:边尘用作人名喻指有条不紊、一丝不苟之意。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
1.青:青字含义为青色、青春、青史、青出于蓝等之义,用作名字寓意为活力四射、旭日东升之意;
2.不见:不见用作人名喻指卓尔不群、气宇轩昂、善解人意之意。
3.人:人字含义为人豪、人和、人杰、人才等之义,用作名字寓意为名满天下、材德兼备之意;
原名译注赏音创作背景
此诗作于公元754年(唐玄宗天宝十三载)或755年(天宝十四载),当时岑参担任安西北庭节度使判官,是为封常清出兵西征而创作的送行诗。此诗与《走马川行奉送封大夫出师西征》系同一时期、为同一事件、馈赠同一对象之作。
译文及注释
译文
轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。
注释
封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:此次西征事迹未见史书记载。角:军中的号角。旄(máo)头:星名,二十八宿中的昴星。古人认为它主胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山。戍楼:军队驻防的城楼。上将:即大将,指封常清。旄:旄节,古代君王赐给大臣用以标明身份的信物。平明:一作“小胡”。伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。虏塞:敌国的军事要塞。兵气:战斗的气氛。剑河:地名,在今新疆境内。沙口:一作“河口”,地理位置待考。亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,为国效力。青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。
鉴赏
这首七古与《走马川行奉送封大夫出师西征》内容不同,《走马川行奉送封大夫出师西征》未写战斗,是通过将士顶风冒雪的夜行军情景烘托必胜之势;此诗则直写战阵之事,具体手法也有所不同。此诗可分四层。
起首六句写战斗以前两军对垒的紧张状态。虽是制造气氛,却与《走马川行奉送封大夫出师西征》从自然环境落笔不同。那里是飞沙走石,暗示将有一场激战;而这里却直接从战阵入手:军府驻地的城头,角声划破夜空,呈现出一种异样的沉寂,暗示部队已进入紧张的备战状态。据《史记·天官书》:“昴为髦头(旄头),胡星也”,古人认为旄头跳跃主胡兵大起,而“旄头落”则主胡兵覆灭。“轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落”,连用“轮台城”三字开头,造成连贯的语势,烘托出围绕此城的战时气氛。把“夜吹角”与“旄头落”两种现象联系起来,既能表达一种敌忾的意味,又象征唐军之必胜。气氛酝足,然后倒插一笔:“羽书昨夜过渠黎(在今新疆轮台县东南),单于已在金山(阿尔泰山)西”,交待出局势紧张的原因在于胡兵入寇。果因倒置的手法,使开篇奇突警湛。“单于已在金山西”与“汉兵屯在轮台北”,以相同句式,两个“在”字,写出两军对垒之势。敌对双方如此逼近,以至“戍楼西望烟尘黑”,写出一种濒临激战的静默。局势之紧张,大有一触即发之势。
紧接四句写白昼出师与接仗。手法上与《走马川行奉送封大夫出师西征》写夜行军大不一样,那里是衔枚急走,不闻人声,极力描写自然;而这里极力渲染吹笛伐鼓,是堂堂之阵,正正之旗,突出军队的声威。开篇是那样奇突,而写出师是如此从容、镇定,一张一弛,气势益显。作者写自然好写大风大雪、极寒酷热,而这里写军事也是同一作风,将是拥旄(节旄,军权之象征)之“上将”,三军则写作“大军”,士卒呐喊是“大呼”。总之,“其所表现的人物事实都是最伟大、最雄壮的、最愉快的,好象一百二十面鼓,七十面金钲合奏的鼓吹曲一样,十分震动人的耳鼓。和那丝竹一般细碎而悲哀的诗人正相反对。”(徐嘉瑞《岑参》)于是军队的声威超于自然之上,仿佛冰冻的雪海亦为之汹涌,巍巍阴山亦为之摇撼,这出神入化之笔表现出一种所向无敌的气概。
“三军大呼阴山动”,似乎胡兵亦将败如山倒。殊不知下面四句中,作者拗折一笔,战斗并非势如破竹,而斗争异常艰苦。“虏塞兵气连云屯”,极言对方军队集结之多。诗人借对方兵力强大以突出己方兵力的更为强大,这种以强衬强的手法极妙。“战场白骨缠草根”,借战场气氛之惨淡暗示战斗必有重大伤亡。以下两句又极写气候之奇寒。“剑河”、“沙口”这些地名有泛指意味,地名本身亦似带杀气;写风曰“急”,写雪片曰“阔”,均突出了边地气候之特征;而“石冻马蹄脱”一语尤奇:石头本硬,“石冻”则更硬,竟能使马蹄脱落,则战争之艰苦就不言而喻了。作者写奇寒与牺牲,似是渲染战争之恐怖,但这并不是他的最终目的。作为一个意志坚忍、喜好宏伟壮烈事物的诗人,如此淋漓兴会地写战场的严寒与危苦,是在直面正视和欣赏一种悲壮画面,他这样写,正是歌颂将士之奋不顾身。他越是写危险与痛苦,便“越发得意,好象吃辣子的人,越辣的眼泪出,更越发快活。”(徐嘉瑞《岑参》)下一层中说到“甘苦辛”,亦应有他自身体验在内。
末四句照应题目,预祝奏凯,以颂扬作结。封常清于公元754年(天宝十三载)以节度使摄御史大夫,御史大夫在汉时位次宰相,故诗中美称为“亚相”。“誓将报主静边尘”,虽只写“誓”,但通过前面两层对战争的正面叙写与侧面烘托,已经有力地暗示出此战必胜的结局。末二句预祝之词,说“谁不见”,意味着古人之功名书在简策,万口流传,早觉不新鲜了,数风流人物,则当看今朝。“今见功名胜古人”,朴质无华而掷地有声,遥应篇首而足以振起全篇。上一层写战斗艰苦而此处写战胜之荣耀,一抑一扬,跌宕生姿。前此皆两句转韵,节奏较促,此四句却一韵流转而下,恰有奏捷的轻松愉快之感。在别的诗人看来,一面是“战场白骨缠草根”而一面是“今见功名胜古人”,不免生出“一将功成万骨枯”一类感慨,盖其同情在于弱者一面。而作为盛唐时代浪漫诗风的重要代表作家的岑参,则更喜欢强者,喜欢塑造“超人”的形象。读者从“古来青史谁不见,今见功名胜古人”所感到的正是如此。
全诗四层写来一张一弛,顿挫抑扬,结构紧凑,音情配合极好。有正面描写,有侧面烘托,又运用象征、想象和夸张等手法,特别是渲染大军声威,造成极宏伟壮阔的画面,使全诗充满浪漫主义激情和边塞生活的气息,成功地表现了三军将士建功报国的英勇气概。就此而言,又与《走马川行奉送封大夫出师西征》并无二致。
版权声明:本文由宝宝姓名网发布,如需转载请注明出处。