唐诗《清平调·名花倾国两相欢》取名 清平调·名花倾国两相欢诗词取名
唐诗《清平调·名花倾国两相欢》取名清平调·名花倾国两相欢诗词取名
李白〔唐代〕
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。(长得一作:常得)
1.名花:名花用作人名喻指婀娜多姿、万古长青之意。
2.倾国:倾国用作人名喻指满腹经纶、海纳百川之意。
3.两:两字含义为两翼、两珥、两仪、双方等之义,用作名字寓意为相融以沫、吉祥如意之意;
4.相欢:相欢用作人名喻指生生不息、前程远大、喜笑颜开之意。
5.长得:长得用作人名喻指心满意足、马到成功、出类拔萃之意。
6.君王:君王用作人名喻指光明磊落、功成名就之意。
7.带:带字含义为地带、带头、带领、带路等之义,用作名字寓意为高屋建瓴、高瞻远瞩之意;
8.笑看:笑看用作人名喻指幸福喜乐、乐观开朗、喜笑颜开之意。
9.长:长字含义为优点、长才、长技、擅长等之义,用作名字寓意为出类拔萃、举足轻重之意;
10.一作:一作用作人名喻指专心致志、忠贞不渝、善始善终之意。
11.常得:常得用作人名喻指硕果累累、马到成功、心满意足之意。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
1.解释:解释用作人名喻指博学多才、言之有理之意。
2.春风:春风用作人名喻指朝气蓬勃、年轻活泼、一触即发之意。
3.无限:无限用作人名喻指坚定不移、心无旁骛、一尘不染之意。
4.沉香:沉香用作人名喻指从容不迫、国色天香之意。
5.亭北:亭北用作人名喻指心胸宽广、亭亭玉立、巍然挺立之意。
6.倚:倚字含义为倚托、倚靠、倚傍、倚重等之义,用作名字寓意为意指得贵人扶助、相濡以沫之意;
7.干:干字含义为干功、干劲、干直、干净等之义,用作名字寓意为沉稳干练、坚决果断之意;
原名译注赏音创作背景
这首诗是李白在长安为翰林时所作。唐玄宗天宝二年(公元743年)或天宝三年(公元744年)春天的一日,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了三首,这是其中一首。
译文及注释
译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。名花:牡丹花。倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”得:使。解释:消除。春风:指唐玄宗。沉香:亭名,沉香木所筑。
赏析
这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思象巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。
起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然丹杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。
由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。
版权声明:本文由宝宝姓名网发布,如需转载请注明出处。